日韩一本中文字幕|写頁成人无码网站|国产+无码+高潮|精品国产视频一二三|亚洲色图成人电影|男人天堂久久加勒比|国产精品97影院激情偷乱人伦一区|日日噜天天噜夜夜爽视频免费看|亚洲一区二区伊人|丝袜 制服 亚洲 中文 综合

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

5/30/2018 5:38:00 PM

開(kāi)封翻譯公司建議您口譯測(cè)試盡量做到規(guī)范化

開(kāi)封翻譯公司建議您口譯測(cè)試盡量做到規(guī)范化
      語(yǔ)言測(cè)試是一門(mén)跨學(xué)科的綜合性科學(xué),涉及到應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)法、心理測(cè)量學(xué)等學(xué)科知識(shí),需要研究的問(wèn)題很多。由于口譯教學(xué)的特殊性,口譯測(cè)試比一般的語(yǔ)言測(cè)試更復(fù)雜,牽涉的變量更多。 認(rèn)為,盡管測(cè)試的每一個(gè)環(huán)節(jié)都很重要,都必須加以悉心的研究,但以下幾個(gè)問(wèn)題在當(dāng)前規(guī)范口譯測(cè)試的過(guò)程中更具根本性和緊迫性,因而更需引起口譯界的重視。樂(lè)文開(kāi)封翻譯公司給您看一下口譯中可能會(huì)遇到的問(wèn)題
1. 口譯教學(xué)大綱問(wèn)題
教學(xué)大綱是教學(xué)的根本大法,是規(guī)范、指導(dǎo)和組織教學(xué)、編寫(xiě)教材和檢查與評(píng)估教學(xué)質(zhì)量的重要依據(jù)。沒(méi)有教學(xué)大綱,教學(xué)和測(cè)試就成了無(wú)本之木。遺憾的是,我國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)一直沒(méi)有一個(gè)獨(dú)立的、統(tǒng)一的口譯教學(xué)大綱。迄今為止,《高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》似乎是我們實(shí)施口譯教學(xué)和口譯測(cè)試的唯一依據(jù)。由于缺少大綱,我國(guó)的口譯教學(xué)基本上處于各自為戰(zhàn)、盲目發(fā)展的狀態(tài)之中。劉和平在“對(duì)口譯教學(xué)統(tǒng)一綱要的理論思考”一文中,從翻譯的性質(zhì)、對(duì)象、任務(wù)、翻譯過(guò)程、雙語(yǔ)思維特點(diǎn)、口譯教學(xué)目標(biāo)、任務(wù)和方法及技能訓(xùn)練心理學(xué)等理論高度,闡述了制定口譯統(tǒng)一綱要的科學(xué)性和合理性,并從市場(chǎng)及綱要同教材的關(guān)系角度說(shuō)明了制定口譯教學(xué)大綱的必要性。

2. 口譯考試大綱問(wèn)題
考試大綱是組織測(cè)試工作的綱領(lǐng)性文件,是命題的基礎(chǔ),是對(duì)教學(xué)大綱的闡釋??谧g考試大綱就是關(guān)于口譯考試考什么和怎么考的綱領(lǐng)性文件。它應(yīng)當(dāng)涉及考試的各個(gè)方面,包括測(cè)試的目的、用途、性質(zhì)、對(duì)象、內(nèi)容、方式、方法、手段、試卷構(gòu)成、時(shí)間長(zhǎng)度、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)、分?jǐn)?shù)解釋等等,另外還應(yīng)附上考試樣卷??谧g考試大綱對(duì)與口譯測(cè)試有關(guān)的每一個(gè)人都很重要,因此,制定考試大綱必須慎重周密,大綱一旦制定必須對(duì)外公布。當(dāng)然,并不是所有的口譯測(cè)試都需要有詳細(xì)的考試大綱。一般大型測(cè)試(如全國(guó)性或地區(qū)性口譯資格證書(shū)考試)必須擁有詳細(xì)的考試大綱,而小型測(cè)試(如課堂測(cè)試)則可有可無(wú)。



3. 口譯測(cè)試的內(nèi)容問(wèn)題
口譯測(cè)試考什么?這是一個(gè)很復(fù)雜、很有爭(zhēng)議的問(wèn)題。 認(rèn)為,在測(cè)試內(nèi)容上存在的分歧是口譯工作本身性質(zhì)、我國(guó)口譯教學(xué)發(fā)展不平衡和缺少統(tǒng)一口譯教學(xué)大綱的必然結(jié)果。一般說(shuō)來(lái),口譯測(cè)試的內(nèi)容取決于以下幾個(gè)因素:

① 語(yǔ)言觀
口譯測(cè)試的內(nèi)容實(shí)際上反映了一個(gè)語(yǔ)言觀的問(wèn)題。不同的語(yǔ)言觀決定不同的測(cè)試內(nèi)容。在語(yǔ)言測(cè)試的發(fā)展史上,語(yǔ)言測(cè)試先后經(jīng)歷了短文翻譯法、結(jié)構(gòu)主義法、綜合法和交際法。語(yǔ)言測(cè)試也經(jīng)歷了一個(gè)從測(cè)試知識(shí)到測(cè)試技能再到測(cè)試實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言能力的轉(zhuǎn)變過(guò)程。

②口譯測(cè)試目的
口譯測(cè)試有多種目的,例如,了解學(xué)生掌握所學(xué)知識(shí)和技能的程度;發(fā)現(xiàn)教學(xué)中存在的問(wèn)題,診斷學(xué)生在哪些方面容易犯錯(cuò)誤;比較學(xué)生成績(jī)的好壞;選拔人才,認(rèn)定資格;開(kāi)展科研,比較教學(xué)材料、教學(xué)方法等。根據(jù)不同的目的,口譯測(cè)試大致可分為課程/成績(jī)測(cè)試(Achievement Test)、水平測(cè)試(Proficiency Test)、診斷測(cè)試(Diagnostic Test)、潛能測(cè)試(Aptitude Test)和編班測(cè)試(Placement Test)。

③口譯測(cè)試層次
人才培養(yǎng)具有多層次性,測(cè)試自然也有多層次性。劃分測(cè)試層次不僅符合我國(guó)口譯教學(xué)的現(xiàn)狀,也是實(shí)施有效測(cè)試的客觀要求。測(cè)試層次可以根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行劃分。從專(zhuān)業(yè)方向和培訓(xùn)對(duì)象來(lái)看,我國(guó)的口譯測(cè)試可劃分為專(zhuān)業(yè)性口譯測(cè)試(如北外高翻學(xué)院的口譯測(cè)試)和非專(zhuān)業(yè)性口譯測(cè)試(多數(shù)院校和社會(huì)所實(shí)施的口譯測(cè)試)。

4. 口譯測(cè)試的質(zhì)量問(wèn)題
口譯測(cè)試的質(zhì)量可以從五個(gè)方面來(lái)進(jìn)行評(píng)判:一是效度(Validity);二是信度(Reliability);三是區(qū)分度(Discrimination);四是可行性(Practicability);五是反撥/后效作用(Backwash)。其中,最重要的兩項(xiàng)指標(biāo)是效度和信度。

5. 口譯測(cè)試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于任何一項(xiàng)測(cè)試都是至關(guān)重要的,對(duì)于口譯測(cè)試則更加重要。為了避免測(cè)試中因人為因素或主觀因素可能造成的不公平現(xiàn)象,必須制訂一套具體可行的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),以規(guī)范考官的行為,統(tǒng)一考試標(biāo)準(zhǔn),提高測(cè)試的透明度,確保測(cè)試的客觀、公正、準(zhǔn)確。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)根據(jù)測(cè)試目的、命題原則與方法、考試大綱等因素加以確定,必須體現(xiàn)口譯工作的特點(diǎn),符合場(chǎng)合語(yǔ)境,顧及到文化習(xí)慣的差別,考慮到時(shí)間限制等。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)定得科學(xué)、合理,不僅可以保證口譯測(cè)試的信度,體現(xiàn)測(cè)試目的,還可以確保正確的導(dǎo)向性,提高口譯學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

樂(lè)文開(kāi)封翻譯公司經(jīng)過(guò)多年的積累,公司在全國(guó)范圍內(nèi)篩選儲(chǔ)備了近千名優(yōu)秀的口譯人才,并形成按地區(qū)和行業(yè)劃分的翻譯服務(wù),能夠根據(jù)口譯活動(dòng)的不同形式、不同地點(diǎn)及不同的行業(yè)和主題,為您提供最適合的解決方案。詳詢400-8956679
閱讀文章:積分+1