5/31/2018 10:59:00 AM
鶴壁專業(yè)筆譯翻譯送給考生的高中英語語法總結(jié)
高考中的英語語法,是包括高中所有的英語語法,同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)、或者復(fù)習(xí)的時(shí)候,或許會(huì)有所遺漏一些不常見的語法知識(shí),關(guān)于英語語法,一流翻譯公司的專業(yè)筆譯、口譯譯員,有一些總結(jié),通過這些總結(jié),你會(huì)全面的了解高考中的英語語法知識(shí)。 語法知識(shí)在英語考試中十分的重要,所以同學(xué)們快學(xué)起來吧。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
英語是一門逐漸發(fā)展演變的語言,早在遠(yuǎn)古時(shí)期,英語的結(jié)構(gòu)其實(shí)只有以下這兩種,即簡(jiǎn)單句的原始結(jié)構(gòu)。
主+謂+賓 ;主+系+表
1、主語:主語是一個(gè)句子所敘述的主體,一般位于句首。在原始的簡(jiǎn)單句中,主語可由名詞、代詞、數(shù)詞、名詞化的形容詞表示。例如:
During the 1990s, Americancountry musichas become more and more popular.(名詞)
Weoften speak English in class.(代詞)
One-thirdof the students in this class are girls.(數(shù)詞)
2、謂語(動(dòng)詞):謂語說明主語所做的動(dòng)作或具有的特征和狀態(tài)。動(dòng)詞在句中作謂語,一般放在主語之后。謂語的構(gòu)成如下:
1.簡(jiǎn)單謂語:由一個(gè)動(dòng)詞或動(dòng)詞短語構(gòu)成。如:He practicesrunning every morning.
2.復(fù)合謂語:(1)由情態(tài)動(dòng)詞或其他助動(dòng)詞加動(dòng)詞原形構(gòu)成。如:You may keepthe book for two weeks. He has caughta bad cold. (2)由系動(dòng)詞加表語構(gòu)成。如:We are students.
在英語中一個(gè)簡(jiǎn)單句只能有一個(gè)謂語動(dòng)詞(知道為什么嗎),而且,我們平時(shí)學(xué)習(xí)的時(shí)態(tài)是針對(duì)謂語動(dòng)詞來說。如果以do為例,do, did ,have done, will do, had done, is/am/are doing, was/were doing, would do。在簡(jiǎn)單句中,謂語動(dòng)詞和主語是句子的核心,是不可以隨意刪掉的。
They went to see an exhibition(展覽)yesterday.(名詞)
The heavy rain prevented mefrom coming to school on time.(代詞)
How many dictionaries do you have? I have five.(數(shù)詞)
They helped the oldwith their housework yesterday.(名詞化形容詞)
4、表語:表語用以說明主語的身份、特征和狀態(tài),它一般位于系動(dòng)詞(如be, become, get, look, grow, turn, seem等)之后。表語一般由名詞、代詞、形容詞、分詞、數(shù)詞。
Our teacher of English is anAmerican.(名詞)
Is it yours?(代詞)
The weather has turned cold.(形容詞)
The speech is exciting.(分詞)
Three times seven is twenty one?(數(shù)詞)
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
在簡(jiǎn)單句中,只要滿足上面兩種結(jié)構(gòu),就可以把一件簡(jiǎn)單的事說清楚,但隨著英語的逐漸演變,又演變出兩種新的成分,可以對(duì)句子進(jìn)行修飾和補(bǔ)充,我們稱之為定語和狀語。
1、定語:修飾名詞或代詞的詞為定語。定語可由以下等成分表示:(在漢語里,定語可以翻譯成…的)
Guilin is a beautifulcity.(形容詞)
China is a developingcountry; America is a developedcountry.(分詞)
There are thirty womenteachers is our school.(名詞)
Hisrapid progress in English made us surprised.(代詞)
2、狀語:修飾動(dòng)詞、形容詞、副詞或整個(gè)句子,說明動(dòng)作或狀態(tài)特征的句子成分,叫做狀語。
狀語在高中是一個(gè)相對(duì)抽象的概念,在簡(jiǎn)單句中狀語一般由副詞充當(dāng),修飾動(dòng)詞和形容詞為主,除此之外,介詞短語在簡(jiǎn)單句中也喜歡扮演狀語的作用,這個(gè)語法點(diǎn)主要存在于我們的語法填空和短文改錯(cuò)中。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
隨著英語的逐漸演變,在某些簡(jiǎn)單句中,相對(duì)應(yīng)的句子成分不能用單詞進(jìn)行描述。
主(多喝水)+ is great for your health.
I love 賓(踢足球).
My hobby is 表(玩電腦游戲).
I has bought a book(王先生寫的)等等。
我們發(fā)現(xiàn),在上面的模型里,沒有辦法用一個(gè)單詞進(jìn)行描述,所以在演變的過程中,出來一個(gè)新的語法成分,叫做非謂語動(dòng)詞短語(to do ,doing, done,注意done與did的區(qū)別)
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
非謂語動(dòng)詞短語是一個(gè)全新的語法概念,因?yàn)榕c我們漢語語法思維差別很大,所以同學(xué)們對(duì)此不是很理解,所以在學(xué)習(xí)時(shí)需要轉(zhuǎn)換下思維。它的出現(xiàn)解決了英語單詞扮演不了的功能,英語進(jìn)入了一個(gè)嶄新的發(fā)展時(shí)期。
從句的到來,隨著英語的進(jìn)一步發(fā)展,非謂語動(dòng)詞短語的功能逐漸衰退。
主(我們所需要的東西)+is +much knowledge I know賓(Tom 什么時(shí)候回來)
My question is (是否我們需要好好學(xué)英語) I love a place(有很多鮮花和綠樹的地方)
我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這時(shí)出現(xiàn)了一個(gè)句子來扮演成分的功能,所以也就有日后大家學(xué)習(xí)的賓語從句,主語從句,表語從句,定語從句相關(guān)概念了,而且我們知道在改錯(cuò)和語法填空里,例如that,wh—詞是高頻考點(diǎn)。
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
鶴壁翻譯公司,一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)等等,鶴壁翻譯公司都是您的最佳之選。
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
英語是一門逐漸發(fā)展演變的語言,早在遠(yuǎn)古時(shí)期,英語的結(jié)構(gòu)其實(shí)只有以下這兩種,即簡(jiǎn)單句的原始結(jié)構(gòu)。
主+謂+賓 ;主+系+表
1、主語:主語是一個(gè)句子所敘述的主體,一般位于句首。在原始的簡(jiǎn)單句中,主語可由名詞、代詞、數(shù)詞、名詞化的形容詞表示。例如:
During the 1990s, Americancountry musichas become more and more popular.(名詞)
Weoften speak English in class.(代詞)
One-thirdof the students in this class are girls.(數(shù)詞)
The richshould help the poor.(名詞化的形容詞)
2、謂語(動(dòng)詞):謂語說明主語所做的動(dòng)作或具有的特征和狀態(tài)。動(dòng)詞在句中作謂語,一般放在主語之后。謂語的構(gòu)成如下:
1.簡(jiǎn)單謂語:由一個(gè)動(dòng)詞或動(dòng)詞短語構(gòu)成。如:He practicesrunning every morning.
2.復(fù)合謂語:(1)由情態(tài)動(dòng)詞或其他助動(dòng)詞加動(dòng)詞原形構(gòu)成。如:You may keepthe book for two weeks. He has caughta bad cold. (2)由系動(dòng)詞加表語構(gòu)成。如:We are students.
在英語中一個(gè)簡(jiǎn)單句只能有一個(gè)謂語動(dòng)詞(知道為什么嗎),而且,我們平時(shí)學(xué)習(xí)的時(shí)態(tài)是針對(duì)謂語動(dòng)詞來說。如果以do為例,do, did ,have done, will do, had done, is/am/are doing, was/were doing, would do。在簡(jiǎn)單句中,謂語動(dòng)詞和主語是句子的核心,是不可以隨意刪掉的。
They went to see an exhibition(展覽)yesterday.(名詞)
The heavy rain prevented mefrom coming to school on time.(代詞)
How many dictionaries do you have? I have five.(數(shù)詞)
They helped the oldwith their housework yesterday.(名詞化形容詞)
4、表語:表語用以說明主語的身份、特征和狀態(tài),它一般位于系動(dòng)詞(如be, become, get, look, grow, turn, seem等)之后。表語一般由名詞、代詞、形容詞、分詞、數(shù)詞。
Our teacher of English is anAmerican.(名詞)
Is it yours?(代詞)
The weather has turned cold.(形容詞)
The speech is exciting.(分詞)
Three times seven is twenty one?(數(shù)詞)
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
在簡(jiǎn)單句中,只要滿足上面兩種結(jié)構(gòu),就可以把一件簡(jiǎn)單的事說清楚,但隨著英語的逐漸演變,又演變出兩種新的成分,可以對(duì)句子進(jìn)行修飾和補(bǔ)充,我們稱之為定語和狀語。
1、定語:修飾名詞或代詞的詞為定語。定語可由以下等成分表示:(在漢語里,定語可以翻譯成…的)
Guilin is a beautifulcity.(形容詞)
China is a developingcountry; America is a developedcountry.(分詞)
There are thirty womenteachers is our school.(名詞)
Hisrapid progress in English made us surprised.(代詞)
2、狀語:修飾動(dòng)詞、形容詞、副詞或整個(gè)句子,說明動(dòng)作或狀態(tài)特征的句子成分,叫做狀語。
狀語在高中是一個(gè)相對(duì)抽象的概念,在簡(jiǎn)單句中狀語一般由副詞充當(dāng),修飾動(dòng)詞和形容詞為主,除此之外,介詞短語在簡(jiǎn)單句中也喜歡扮演狀語的作用,這個(gè)語法點(diǎn)主要存在于我們的語法填空和短文改錯(cuò)中。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
隨著英語的逐漸演變,在某些簡(jiǎn)單句中,相對(duì)應(yīng)的句子成分不能用單詞進(jìn)行描述。
主(多喝水)+ is great for your health.
I love 賓(踢足球).
My hobby is 表(玩電腦游戲).
I has bought a book(王先生寫的)等等。
我們發(fā)現(xiàn),在上面的模型里,沒有辦法用一個(gè)單詞進(jìn)行描述,所以在演變的過程中,出來一個(gè)新的語法成分,叫做非謂語動(dòng)詞短語(to do ,doing, done,注意done與did的區(qū)別)
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
專業(yè)筆譯、口譯小課堂:
非謂語動(dòng)詞短語是一個(gè)全新的語法概念,因?yàn)榕c我們漢語語法思維差別很大,所以同學(xué)們對(duì)此不是很理解,所以在學(xué)習(xí)時(shí)需要轉(zhuǎn)換下思維。它的出現(xiàn)解決了英語單詞扮演不了的功能,英語進(jìn)入了一個(gè)嶄新的發(fā)展時(shí)期。
從句的到來,隨著英語的進(jìn)一步發(fā)展,非謂語動(dòng)詞短語的功能逐漸衰退。
主(我們所需要的東西)+is +much knowledge I know賓(Tom 什么時(shí)候回來)
My question is (是否我們需要好好學(xué)英語) I love a place(有很多鮮花和綠樹的地方)
我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這時(shí)出現(xiàn)了一個(gè)句子來扮演成分的功能,所以也就有日后大家學(xué)習(xí)的賓語從句,主語從句,表語從句,定語從句相關(guān)概念了,而且我們知道在改錯(cuò)和語法填空里,例如that,wh—詞是高頻考點(diǎn)。
如果你有關(guān)于筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)的問題,也可以咨詢鶴壁翻譯公司的專業(yè)筆譯和口譯譯員。
鶴壁翻譯公司,一流的翻譯公司、專業(yè)的團(tuán)隊(duì)打造專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),筆譯翻譯報(bào)價(jià)、口譯報(bào)價(jià)等等,鶴壁翻譯公司都是您的最佳之選。