日韩一本中文字幕|写頁成人无码网站|国产+无码+高潮|精品国产视频一二三|亚洲色图成人电影|男人天堂久久加勒比|国产精品97影院激情偷乱人伦一区|日日噜天天噜夜夜爽视频免费看|亚洲一区二区伊人|丝袜 制服 亚洲 中文 综合

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

7/21/2018 12:16:00 PM

信陽翻譯公司:漢英句式對(duì)比


信陽翻譯公司:漢英句式對(duì)比

漢語講究音節(jié)勻稱和詞句整齊的傾向集中表現(xiàn)在修辭上的對(duì)偶和排比中。對(duì)偶,使用字?jǐn)?shù)相等,句法相似的語句表現(xiàn)相反或相關(guān)的意思,用對(duì)稱的字句加強(qiáng)語言效果。


畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。

In drawing a tiger, you show its skin, but not its bones; while watching a man, you can see his face, but not his inmost feelings.

少壯不努力,老大徒傷悲。

Laziness in youth spells regret in old age.

良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。

Bitter medicine cures sickness, unpalatable advice benefits conduct.

大量成語采用對(duì)偶形式,如:厚古薄今 stress the present, not the past;親痛仇快 sadden one’s own folk and gladden the enemy等。

英語也有類似漢語的對(duì)偶,如:

Penny wise, pound foolish.

小事聰明,大事糊涂。

Marriage has many pains, but celibacy has no pleasure.

結(jié)婚有許多痛苦,但獨(dú)身也沒有快樂。

Better to reign in hell, than serve in heaven.

寧愿在地獄稱王,也不在天國為仆。

They that sow in tears shall reap in joy.

流淚撒種,必歡樂收割。


閱讀文章:積分+1